Order books by Valerie Hemingway

THE VALERIE HEMINGWAY INTERVIEW

PART 2:

RUNNING WITH THE BULLS

McDonald: I always had the sense through many of the biographies that Ernest was really in declining health after the airplane crashes in Africa. But your portrayal seems to depict a man in steep and sudden decline. Early in your memoir, you describe him as "a bulky, energetic figure walking briskly." He seems, when you met him, to have still been a vital and rather formidable man….

Hemingway: Yes. He certainly seemed so to me, when I met him and going those days. I mean, we had probably sixteen-, twenty-hour days. In Spain, you’d eat your dinner at 10 or 11 at night and you go on to two or three in the morning. Then he would get up at six, or I presume around six, and start writing, because he’d already done his writing by the time anyone saw him in the morning. That was his modus: He’d get out of bed and write every morning and it didn’t matter how late he went to bed, if he didn’t sleep or if he were hungover. He just wrote. It was habit. I think it was rather like people who run. I mean, there is a great craze for running now. People get out of bed and they run every day. And if they don’t for some reason, they feel disoriented. I think that’s how it was with his writing.

McDonald: His concerns over his loss of eyesight seems to me to come across in your memoir — much more than any other I’ve read — as a real trauma for Hemingway. I guess that was his first intimation of his body failing him in a way that went at his writing?

Hemingway: For whatever reason, he was having difficulty writing at that time. I think part of it was worry. It was worry about his health. It was worry about what was going to happen in Cuba vis-a-vis his living there. I think he wasn’t concerned politically, as he said and as I put it as he speaks to Phil Bonsall. He said, "I’ve been here through revolutions." Leaders had come and gone in the 20 years that he lived there. He said, "I’m a writer and writing is my business, not politics." Bonsall said, "You know, it’s important to the government that you take a stand. If you live there, that’s taking a stand in favor of Cuba" and now Cuba was the enemy. That was sort of devastating for him. I think he sort of felt at first that he could get away with living there. It was his home and his life and he could do that without being involved in politics.

It was a combination of things. I think age: he was a person who even though when we look at it now 60 is young — I hope so because I’m in that club. But I think he was a person where not so much youth but that strength that you mentioned … physical ability, the mental capacity and the writing … those were terribly important to him. He was not a person who was going to age well. It all came together with the idea of losing the house, the books, the animals. The staff was really like family to him. And also that was such a nice place. There’s something about the tropics that’s really rather alluring … to be able to write there. They had bought the house in Ketchum (Idaho) around January of ’58, but Ketchum is a whole different ballgame.

McDonald: A much different vibe, yeah.

Hemingway: Yes. And he had lived the ten years before Cuba in Key West, and before that he had lived in France. All his adult life he had been living in this kind of climate, bound by the sea … sunshine and tropics. It was just too much. And probably he was prone to depression. I think there was also an element of a chemical imbalance. It wasn't just these things, but the combination of everything hitting him like that at the time that just put him into a suicidal determination.

McDonald: You’ve mentioned it’s hard, particularly in the age of sound-bytes, to really characterize your relationship with Ernest. There have been people who have theorized there was some physical relationship between the two of you. I think I read somewhere where even Clara Spiegel was led rather indirectly by Mary Hemingway to believe that. When you were sorting Ernest’s papers did you come across anything coming from him that would have fostered those sorts of suppositions?

Hemingway: No. I did remove little notes from him to me and from me to him, but nothing like that. I say that I was more a muse, but he did at one point in Spain, not in Cuba, but in Spain when he wanted me to go to Cuba, he said that he had this vision that one day we would be married and have a daughter. Now, that was completely in his imagination, because I was sort of horrified. Here I was, 19, thinking that was the last thing I wanted in my life at that point. But physically he was in fact very protective. He was much more physically protective of me as he would be of a daughter.

He had this sort of idea of sort of purity of people because he was very very careful. People look at the photographs and I’m in a lot of the photographs either to his right or his left side, usually. But he was very careful not to allow people to photograph me. Like, when he wrote The Dangerous Summer, he didn’t put me in. He said, "I don’t ever want you to be the butt of any scandal." But that wasn’t just a façade. He was absolutely hands-off.

McDonald: Well, he had had some experience with that on the other side with Across the River and Into the Trees with Adriana Ivancich. What was Mary Hemingway like? I’ve heard descriptions of her as being … well, someone who knew them both well said she was the least equipped of any of the wives to really be Ernest’s wife. And did you see her go through an actual mourning period for him?

Hemingway: You know, I did. But the thing is that Mary was very much for Mary. She had this idea or vision of being Ernest Hemingway’s wife. It was a very important thing for her. I do think she loved him, but Mary was rather a cold person. Her parents were Christian Scientists. They were both only children and she was an only child so she had no close relatives of any kind. She was very sort of suspicious of … well, when I married Greg and when we had children, she liked that one-on-one relationship with her. The sort of Irish girl with no relatives. None of my family ever came over to the United States so I was always on my own here. That she was easy with. With family, she was a bit suspicious that people might be wanting something from her. It took me a long time, even as a single person (to know her) because she thought I wanted something. Maybe people who do that are people who want things themselves. But with her mourning period, she had this sort of glory of being Hemingway’s widow and that offset some of the anguish and the awful anguish of his death the way he died.

McDonald: I wondered if she ever alluded to that particularly to you. I was re-reading a book by a woman named Rose Marie Burwell.

Hemingway: Oh yes.

McDonald: You know her?

Hemingway: I’ve met her on the circuit and I don’t really know her. And I avoid reading the books because first of all they just annoy me. I figure in my mind, "Why do I want to be annoyed?"

McDonald: Burwell had talked to Bill Walton, and it’s not even in the body of her book but buried in the notes somewhere — something to the effect that Walton had had a phone conversation with Mary immediately after she had found Ernest. There was an indication that maybe Mary had sort of willed the suicide along or helped it along by leaving the access available for the guns and so forth. Did Mary ever address that with you at all?

Hemingway: You know, she didn’t. She didn’t address that aspect of it, but she kept asking me those first two or three years after he died, like, "Why did he do it? Why did he do it? Why could we not have prevented it? How was it that we missed…?" The thing was that I couldn’t and never did say to her was that he had told me outright that he intended to kill himself. I was looking at it of course from a completely different point of view. I had sort of argued with him, saying, "You’ve told me your father committed suicide and you felt he was a coward. You felt that was cowardly thing to do. How can you tell me you’re planning to do it?"

He was very clever. Even at his lowest point he was always able to out-argue you. He was just looking at it in terms of his entity … that he had accomplished what he was going to accomplish in life. There was nothing further that he was going to add to literature. That’s what he felt. He did not want to be a doddering old man and felt it was just downhill all the way.

McDonald: So why go on?

Hemingway: Now we know a lot more about depression and so on. I think there was a chemical imbalance there, too. And mortality as his limbs were giving out … he felt what is the point in going on? Mary was a very good sort of caretaker. It’s really almost impossible to judge people in marriage, even if you are living in the same house with them. There is an element there that nobody else can penetrate. I know Mary got annoyed with him if he drank too much and she thought he was silly. She sometimes got tired of hearing the stories over and over again, whereas for me they were fresh and I was a great audience. She was worried about his health. She could be a little bit of a nag. And then a lot of the time she did her own thing. In the Finca she had her position which was running the household, gardening … being in touch with the different people who might be coming to visit or taking care of plans while he did his writing.

She facilitated his working, which is what he wanted in a wife. There definitely was a sort of an affectionate thing between them, too. They had their nicknames for each other and sort of the little stuff that goes on. I would be hard put to say, even being with them for that length of time day-to-day … it wasn’t all discord and there was an interdependence there.

McDonald: I was haunted by a scene in your book where you and Mary are going through the papers and burning some of his private papers and she’s singing this song about herself which seems extremely characteristic of Mary based on everything I’ve read. Was that song her composition?

Hemingway: I think it might have been Ernest’s. He used to put words to songs. I have a feeling it’s based on an actual song. I always thought he made it up.

McDonald: Now for the recorded version of your book, have you made sure that this tune is preserved in terms of the melody?

Hemingway: Oh. They recorded the book and I did talk to the person, but they sort of bypass the author. They pick the person. I thought I could have done it very well, you know. But that wasn’t even considered. It’s Brilliance Audio.

McDonald: Can you hum the tune?

Hemingway: (Laughing) I don’t think I can hum it right now.

McDonald: I assume it was sung in Spanish around the Finca?

Hemingway: It was, it was. Soy come soy/ Yno como Papa quiere/ Qué culpa tengo yo/ De ser asi? There was a song that was similar to that and what he did was — and he did this with a lot of songs — he just changed the words. It’s an old sort of Spanish love song. He just added, I am as I am/ And not as Papa would wish me to be. I think he made it up for Mary because he did make up a lot of songs.

McDonald: Have you heard from (A.E.) Hotchner (author of Papa Hemingway) at all?

Hemingway: I haven’t. Hotch has always kept his distance from me. When we were in Spain and later in Cuba, Hotch pretty much dismissed me as some ignorant little hanger-on.

McDonald: Except in terms of how he could use you when you were sorting the Hemingway papers at the Kennedy Library, I guess.

Hemingway: Right. Then, when his book came out, Mary tried to prevent it. But there was nothing in it that could really be prevented. She just felt very hurt. But I suppose she would be hurt by my book, but of course I wouldn’t have written this and published it while she was alive.

But going on, not even with Mary, but with the present generation, there is a feeling of entitlement and owning Hemingway … that Hemingway should just belong to the family. And yet of course all the wealth comes from the public Hemingway. I haven’t heard from any of the family. I haven’t heard disparagingly or with accolades. I did try to write it in the most honest way, and yet with the best version. I mean, if you took incidents in your life you could string up all the worst incidents and have a completely different book. So I tried to just give a sampling of the good and the bad.

McDonald: I’m interested in that you actually read some of the books that appeared posthumously in their original formats. There has been talk about some Library of the Americas sorts of versions of the novels. Would it have been better to just print those as you read them and as they were left, or was it better to put them out in these kind of cobbled-together versions?

Hemingway: For instance, now, Robert Lewis of the North Dakota Quarterly and one other person are putting together the entire unedited version of True At First Light. I think they’re going to call it something else. But they’re putting that whole thing together. Of course it’s about 1,200 pages. So the thing is that these books that were published afterward — except of course The Dangerous Summer, which was based on articles and there was actually a lot lot more of that, but he knew that was going to be published as a book and he was pretty much finished with A Moveable Feast.

But The Garden of Eden he was not finished with and satisfied with. His writing was so important to him and he never wanted a word changed. He wanted to bring it to his own editing, really. He did have Maxwell Perkins and then Harry Brague was his editor when I knew him. He was willing to listen to an editor, but basically he wanted the final say. That was why he wrote that he didn’t want anything published posthumously, because he felt he wanted the final say.

But what was there — I have to say I skipped through a page or two here or there — but I read through most all of it and did peruse every one of those manuscripts. It’s like the iceberg: These are the whole iceberg and he would have edited them to the tip, to the one-eighth or whatever. I don’t know, to answer your question directly, that it would have been better because that’s not what he would have done. He would not have let the whole thing go. Maybe after they do True At First Light, they may do Islands in the Stream — that was an enormous manuscript. And The Garden of Eden — that was an enormous manuscript. But how many people today want to go through 1,200 pages unless they are scholars?

McDonald: Could just be the aficionados for certain.

Hemingway: And I don’t know if this enhances the reputation. It’s interesting to see, "Oh, how that’s how he wrote," you know.

McDonald: Or it could diminish him.

Hemingway: Yes. It’s a hard one, you know? He wanted to preclude all that by just not having anymore done. But times have changed so much. And our mores regarding publishing and people’s intentions and their wills and so on have changed completely.

McDonald: Yes, they are at great variance, often. You describe Ernest reading your palm once.

Hemingway: Yes.

McDonald: You describe him as seeming very upset by what he saw. That of course echoes that scene in For Whom the Bell Tolls where Robert Jordan’s palm is read by Pilar, the Gypsy woman.

Hemingway: Oh. You know, I never thought of that. Isn’t that funny? (Laughing) It takes someone else….

McDonald: Well, in the Bell it was quite ominous. Did you ever get a sense of what Ernest saw there in your palm?

Hemingway: Well, my feeling at that time, well, the only thing a young person can think of is —

McDonald: That you were a goner?

Hemingway: — That I was a goner. I became reckless. I had no interest in going somewhere, getting a job … thinking of marrying and having family. Because I felt, you know, I’m going to die imminently. So I sort of floated back to Ireland and America … hither and thither. I was just thinking, "You know, I’m going to die so I don’t have to think of posterity." That was what it meant to me. I wasn’t thinking of, "Oh, you’re going to have a tragic life." Looking back on it — if one looks back — there was a lot of tragedy. When I think of it, there was Ernest and his suicide. Then there was Brendan Behan and his premature end. And then there was Greg and his problems. I felt like I’m a blight to anyone who’s even going to want to come and have tea with me.

McDonald: There’s a book by Anthony Cronin called Dead As Doornails

Hemingway: Yeah, I have that. I thought he was a bit harsh. Everybody drank in those days. If you were to do a drinking diary of people … well, Brendan had great intellect.

McDonald: Has your memoir come out in Ireland yet?

Hemingway: No, it hasn’t. Only the Spaniards have bought it.

McDonald: I was assuming you might be headed to Dublin soon to promote it.

Hemingway: Maybe. But I’ve been very very cautious. I think Ireland has changed, but much as I love Ireland, there’s a certain narrow-mindedness. To admit to having an affair really puts you in a corner … you’ve got the dunce’s cap on.

McDonald: Is there another book to come?

Hemingway: This was my compromise. I wanted to do a book on aspects of Ireland that I know very well at some point. But actually what I’m working on right now is a book on Montana, which is a great challenge. I never wanted to come here. It was a wrench to leave wonderful New York and come to Montana. Montana has sort of earned its place in my little canon here. So I’m putting together a book on Montana. There are all sorts of Irish influences here. As a schoolgirl I’d learned about Thomas Francis Meagher and he’d gone off to Tasmania, banished forever, and then suddenly 40 years later I find him cast in bronze sitting on a horse outside the capital in Helena. And I say, "What’s this guy doing here?" I learn he was the acting governor of the territory. And he was quite a character. Talk of Irish characters, there was another one. And the cowboys and Indians and copper lords … all sorts of intrigue in this state.

— © November 2004, Craig McDonald

CLICK HERE TO RETURN TO PART 1

OF THE VALERIE HEMINGWAY INTERVIEW

HOME